Localización de textos hacia el español chileno

About the product
Implica adaptar textos en español (o la traducción y adaptación de textos en inglés) para adecuarlos a un público objetivo chileno. Implica la adaptación de jerga y elementos culturales que permita la transmisión de mensajes a una cultura específica. También puede implicar la amortiguación de un texto que posee una fuerte carga cultural, de manera que transmita los mensajes sin esa carga cultural y por lo tanto, accesible a un publico lector más amplio.
Precio
Según presupuesto
Contact with supplier
BACK TO TOP